Перевод "This Is How We Do It" на русский
It
→
свой
Произношение This Is How We Do It (зис из хау yи ду ит) :
ðɪs ɪz hˌaʊ wiː dˈuː ɪt
зис из хау yи ду ит транскрипция – 30 результатов перевода
Now then, calum, powder.
Now watch, this is how we do it.
You're like a finicky old hen with your niminy-piminy pinches of powder.
Так, Кэлем, присыпку.
Теперь смотрите, как нужно делать.
Вы как наседка суетитесь из-за щепотки присыпки.
Скопировать
Lightly on the reins. There.
This is how we do it, Francis.
We work hard, and we bring home the money.
Подтяни узду.
Вот в чем дело, Френсис.
Мы много работаем, и приносим домой деньги.
Скопировать
What?
This is how we do it.
It makes the child feel safe.
Что?
Так мы здесь делаем.
Так ребёнок чувствует себя в безопасности.
Скопировать
I am eliminating the drug problem in the only way I know I can.
Oh, so this is how we do it now, is it?
We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry?
Я устраняю проблему с наркоторговлей единственным известным мне способом.
О, так вот как мы теперь их устраняем, да?
Мы позволим нашему приятелю Набору Инструментов убить его, а потом все пойдем поедим карри?
Скопировать
I save lives.
This is how we do it.
But we saw how we did it.
я спасаю жизни.
так мы живём.
но мы видели как это будет.
Скопировать
Okay?
Okay, uh, this is how we do it in my family.
Oh!
Поняла?
Поняла. А вот так мы это делаем в моей семье.
ой!
Скопировать
We're talking about the Colt, right?
If you are still set On the insane task of killing the devil, This is how we do it.
- You guys are larping, aren't you?
Ты говоришь о Кольте да?
Если ты ещё не бросил свою бредовую идею, то именно так можно убить дьявола.
- Ребята, вы ролевики, да?
Скопировать
Or is there someone you've omitted to piss off?
This is how we do it, poke 'em and see if they bite.
No!
Или есть что-то, что ты упустил?
Так мы это делаем, пинаем их, если они кусаются.
Нет!
Скопировать
Wait. i... * this is how we do it *
(man beatboxing) * this is how we do it. *
Will!
Стой... я... *Вот как мы делаем это*
*Вот как мы делаем это*
Уилл!
Скопировать
(sniffling) Hey, that was pretty good.
* this is how we do it... *
(men beatboxing) two weeks ago, i would have agreed that four grown men rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing.
Эй, это было довольно хорошо.
*Вот как мы делаем это...*
Еще две недели назад я бы согласился, что четверо взрослых мужчин rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing.
Скопировать
Sandy, we voted. when you're in the group, it's creepy.
. * this is how we do it *
(man beatboxing) * this is how we do it. *
Сэнди, мы проголосовали. Если ты останешься в группе это будет тихий ужас.
Стой... я... *Вот как мы делаем это*
*Вот как мы делаем это*
Скопировать
And if it's true and if you are still set On the insane task of killing the devil,
This is how we do it.
Okay.
И если это правда, и ты по-прежнему согласен на эту невыполнимую миссию - убить дьявола,
Только так мы и сможем это сделать.
Ну, хорошо.
Скопировать
Roger that.
This is how we do it
This is how we do it
- Понял.
ГУСТАВ КЛИМТ
Приют для домашних животных
Скопировать
This is how we do it
This is how we do it
What the hell is going on in here?
ГУСТАВ КЛИМТ
Приют для домашних животных
- Что тут творится?
Скопировать
We're going to do it.
- This is how we do it.
- We must find something heavy.
Давайте попробуем.
- Так мы и сделаем. - Хорошо.
Начнем с поиска что-то тяжелого.
Скопировать
No.
This is how we do it. Totally normal.
Well, can we at least show my album Cover?
Нет.
Так обычно все и происходит.
Ну мы хотя бы можем показать обложку моего альбома?
Скопировать
All right.
This is how we do it.
- Mmm.
Ясно.
Вот значит как мы это сделаем.
- М-м-м-м.
Скопировать
All right, let's hug it out.
This is how we do it.
- Thank you, Ms. Brenda.
Ладно, давайте обнимемся.
У нас так принято.
- Спасибо, мисс Бренда.
Скопировать
What do you think I do all day but try to make sense of those horrible stories?
Well, this is how we do it!
This is how to effect change.
Что по-твоему я делаю весь день, пытаясь разобраться в этих ужасных историях?
Ну так вот как мы это делаем!
Вот как вызвать перемены.
Скопировать
Stop it!
This is how we do it.
Please. You're so brave.
Остановите его!
Вот как мы это делаем.
Остановитесь.Вы такой смелый.
Скопировать
Well, I hear differently.
And if you are still set on the insane task of killing the devil, this is how we do it.
In chapter 33 of "supernatural," there was that girl, Bela.
Мои источники говорят обратное.
И если вы все еще хотите пойти на безумство под названием - убить дьявола, именно так мы это и сделаем.
В 33-ей главе "Сверхъестественного" вы встретили Белу.
Скопировать
- you shit mound! - This skullduggery will not be tolerated!
This is how we do it in the hood!
- Wilfred, calm down.
Я не потерплю этот развод!
Вот как это делается у нас на районе!
Уилфред, успокойся.
Скопировать
Yeah.
This is how we do it.
Riley!
Да.
Вот как мы это делаем.
Райли.
Скопировать
_
This is how we do it in Sweden.
Ah, no, you know what, I just got off the plane so it's probably not a... _
Согласись, что высокие красивые мужчины очень сильные.
Так вот делают в Швеции.
Знаешь, я только что с самолета, так что может не... Твое здоровье.
Скопировать
You want our computer to be under 12 pounds and slim as a briefcase?
This is how we do it.
They'll gouge us.
Ты хочешь, чтобы наш компьютер весил 5 кг и был плоским, как дипломат?
Так мы этого добьемся.
Они нас разорят.
Скопировать
- Yeah, I think so.
- This is how we do it, right?
Yes.
- Да, по-моему, годится.
- Так мы и поступим, верно?
Да.
Скопировать
You said you didn't want to ruin things.
You've been dating her a month, and as a guy who knows how to treat a woman, [singsong voice] this is
Dude, I should kick you so hard where your testicles should be.
Ты говорил, что не хочешь все испортить.
Вы встречаетесь месяц, и как парень, который знает, как обращаться с женщиной, это вот так.
Чувак, я так хочу тебя стукнуть, туда, где у тебя должны быть яйца.
Скопировать
Oh, yeah! Way better, bros.
This is how we do it in Sweden. Boom! Head shot.
Boom!
братишки!
Вот так мы всё делаем в Швеции!
Хэдшот!
Скопировать
It appears he just whispered to himself,
"This is how we do it."
The hit Montell Jordan song that Aaron sung backup vocals on this year.
- Кажется, он только что прошептал:
"Вот как мы это делаем".
Популярная песня Монтелла Джордана, которую Аарон недавно исполнял на подпевках.
Скопировать
You know, they... they're just so...
'This is how we do it here'.
But the truth is, the only thing we can count on is change.
Знаете, они... такие... такие...
"У нас так принято"
Но правда в том, что полагаться можно только на перемены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов This Is How We Do It (зис из хау yи ду ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This Is How We Do It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис из хау yи ду ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
